«Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает.
Что посеет человек, то и пожнет:
8 сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а
сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную.
(Гал.6:7-8)
Есть слово Божие и есть Его закон
И кто сказал, что Бог их отменял?...
Посев свой непременно мы пожнем -
Трудящийся достоин воздаяния…
Что сеем мы, то во сто крат пожнем:
Пшеницу, кукурузу или лен…
Один росток даст полный колосок -
Посев и жатва на земле не отменен!
И рады мы тому, что Бог так множит
Все, что мы сеем в почву сей земли:
Бог через жатву восполняет голод,
Нам умножая таинства Свои.
Но рады ль мы той жатве, что от плевел:
В беспечности, средь зерен, сеем мы!?
Не выбираем тщательно мы семя,
Перед посевом, отделяя плевелы.
О, как малы они средь наших зерен
И мы значенье им не придаем: -
Ну, осудил, - подумал очень плохо,
Со злобой, на родных махнул рукой…
Построжился в семье – пусть знают место!
Не сеял, будто, и даже в поле не входил…
Но поле есть духовное - оно везде
И почва есть та - плодотворнее земли!
Там круглый год то семя умножается
И не бывает там для сеянья зимы:
Бывает там - посев во время жатвы
И жатву жнут во всякие там дни!
Мы рады жать земную жатву ныне,
Тот урожай нас радует, весьма!
Но как не хочется и горьки те плоды,
Что на духовном поле сеяли не раз.
А поле то - подобное земному -
Там жатву вовремя всю нужно убирать.
И если ты и исповедался пред Богом,
То урожай, твой с поля, придется поедать.
Хоть покаяньем чисто - то поле очищается,
И можно засевать уж доброе зерно:
Все ж прежний урожай с тобою и останется -
Питаться будешь долго от него!
Зачем же сеем мы на поле том старательно
И черной птицею слова из нас летят:
Корыстолюбие, лукавое тщеславие,
Взмахнув рукою, мы сеем семена…
Неужто думаем, что зерна те не всхожие -
Свершится чудо – земля их поглотит:
Земля ж на человека не похожая,
Закон велит - всему давать ей жизнь!
У Господа бесследно ничто не исчезает:
Поступок, слово или злой мотив -
Взойдет росток и, пышно зацветая,
Плоды свои достойные родит!
Так пересеем же, друзья, все кладовые
И злое семя отделим от зерна!
Чтоб семена извергнуть из сердца злые,
Чтоб жатву нашу, наследию не жать!
Иные жали долго наследия Адама!
Иные, по сей день, все ту же жатву жнут,
Но те, кто умерли, в Христе распятом,
Плод добрый, во сто крат, Творцу дадут!
Не забывай, мой друг, что жатва есть у каждого -
Творец то на земле еще не отменял!
Не говори в душе своей: - «Мне все прощается,
Коль я поверил в Господа Христа»!
Спасаемся мы только, еще пока в надежде,
Но плоть людей еще не освящена.
И хоть свободен дух наш в Господе Христе
Плоть пожинает, что посеяла душа!
«Посему, как одним человеком грех вошел в мир, и грехом
смерть, так и смерть перешла во всех человеков, потому что в
нем все согрешили.
(Рим.5:12)
Галина,
UK
Отец, во имя Иисуса я смиренно прихожу с прошением к Твоему престолу. Я хорошо знаю, что я совершенно беспомощна в стороне от Тебя. Я понимаю, что все слова этих произведений бесполезны до тех пор, пока Ты не совершишь Свою работу над ними. Поэтому благоговейно прошу Тебя послать впереди моих произведений Святого Духа, чтобы Он мощно работал в разуме и сердце читателей. Позволь благословенному Святому Духу делать Своё дело, несмотря на мое несовершенство. Позволь Ему дать читателям способность понимать их, позволь Ему взрастить в их сердце жажду постоянно углубляющегося познания Тебя и того сокровища, которое сокрыто во Христе Иисусе.
Да пребудет вовеки Твоя сила, слава и честь! Аминь.
Желающие читать мои новые публикации, могут найти их на следующих сайтах:
http://www.liveinternet.ru/users/galinychka1/profile
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?